您当前的位置 : 中国义乌网>义乌新闻>即时报>罗德慧 正文

刚刚,义乌倡议发布

发布时间: 2019-05-22 21:02:50 来源: 中国义乌网 作者: 记者 罗德慧
扫一扫加中国义乌网为好友

  中国义乌网5月22日讯(记者 罗德慧)刚刚,作为世界城地组织亚太区2019年执行局会议暨“一带一路”国际城市经贸合作对话会的会议成果,义乌倡议正式发布。

  在当前复杂的国际贸易形势下,义乌通过世界城市与地方政府组织发出城市声音,呼吁各国城市支持公平、公正的多边贸易体制,反对贸易保护主义,推动城市包容性、可持续性发展,应对共同挑战,在共建“一带一路”倡议当中,加强共商共建共享。倡议旨在促进“一带一路”国际经贸合作,呼吁世界各国城市携手应对共同挑战,加强全球化背景下的地方和城市间经贸等领域合作,加强城市间政策沟通与协调,推动城市间基础设施互联互通,提升城市投融资能力创新,促进城市间人文交流与合作。

  倡议全文如下:

  2019年5月22日,我们,来自世界城市和地方政府组织亚太区和全球41个国家79个城市的政商界代表及智库学者,在中国义乌出席了世界城地组织亚太区2019年执行局会议暨“一带一路”国际城市经贸合作对话会,围绕“共享贸易畅通机遇,促进城市共赢发展”这一主题,进行了广泛深入的讨论,分享了愿景和理念,并达成诸多共识。

  一、我们认为,当今世界正发生复杂深刻的变化,国与国之间相互联系与依存日益紧密,合作空间与共同利益不断扩大。城市及地区组织,无论大小,都需要携手应对共同挑战。应本着平等、合作、共享原则,开放、绿色、廉洁理念,追求高标准、惠民生、可持续目标,把联合国2030年可持续发展议程融入共建“一带一路”。本次会议由中国人民对外友好协会、世界城地组织亚太区、“一带一路”地方合作委员会、义乌市人民政府共同举办,聚焦探索世界城市大家庭加强经贸合作的思路和路径,既是对第二届“一带一路”国际合作高峰论坛及其地方合作分论坛成果的积极呼应,也是创新全球城市对话、交流与合作平台的有益尝试,具有重要意义。

  二、我们认为在全球化形势下,贸易畅通是城市拓展贸易空间、优化贸易结构、实现可持续增长的动力和共同愿望。这关乎城市经济体的健康发展和联合国2030年可持续发展目标的本土化实现。我们愿共同优化城市营商环境,促进友好城市间人才、资本、货物和服务的高效流动,为构建连通亚太地区、辐射全球的城市贸易合作网络凝聚城市力量。

  三、我们主张加强城市间互联互通及政策协调。城市应坚持开放政策取向,反对保护主义,维护多边贸易体制,推动世界经济向着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展。应更好发挥《亚太贸易协定》、《中国-东盟自贸协定》等区域自贸协定的作用,加强地方政府经贸合作。友城交往可以推动城市间政策对接,制定区域合作规划,努力实现互利共赢。

  四、我们倡议推动城市间基础设施互联互通,鼓励增加城市间直航航线、旅游和货运包机,在航运、铁路口岸、自贸区与保税区等方面,共同建设“一带一路”陆港网络,积极参与中欧班列(义乌)合作。我们要共同把握数字化、网络化、智能化发展机遇,倡导通过互联网发展跨境贸易,加强城市间数字贸易的交流与合作。

  五、我们呼吁城市提升投融资能力创新。推动绿色投资、绿色金融,实现城市绿色发展。支持金融资源服务于城市的贸易发展,加大金融对贸易投资、跨境合作等领域的支持力度,为电商物流金融、贸易融资、中小微企业国际信贷创造更便捷的平台。

  六、我们认同亚洲文明对话大会所展望亚洲和世界文明交流互鉴、繁荣发展的美好愿景。同时认为应通过积极发展国际友好城市关系,全球性和区域性城市组织平台,深入推动不同城市文明相互理解、相互尊重,多元文化交流借鉴、包容发展。我们鼓励地方政府、民间社会和广大民众共同参与教育、青年、创业等领域的合作,促进各国民心相通。

  七、我们高度评价义乌作为世界“小商品之都”及“一带一路”支点城市的重要平台作用。欢迎义乌为繁荣城市间贸易经济,特别是促进进口出台的各项政策举措。愿积极借助义乌市作为会展城市的平台,探索“一带一路”国际城市经贸合作对话会定期举办的机制,以及定期举办浙江省国际友城交流展的可能性。

  城市和地区组织愿共同践行以上倡议,共建繁荣世界。

  倡议全文英文版

  On May 22, 2019, we, representatives of the governments, businesses, think tanks and scholars from UCLG ASPAC and 79 cities of 41 countries attended the 2019 UCLG ASPAC Executive Bureau Meeting & Dialogue on International Economic and Trade Cooperation under the Belt and Road Initiative(BRI). At the Meeting, we had extensive and in-depth exchanges of visions and views under the theme "Share Unimpeded Trade Opportunities, Promote Urban Win-win Development" and reached the following consensus.

  1. We acknowledge that in a world of complex and profound changes and increasing inter-connection and inter-dependence, our cooperation opportunities and common interests are expanding. Cities and local governments, big and small, should join hands to tackle common challenges. Guided by the principle of equality, cooperation and shared benefits and the vision of open, green and clean development, we should build synergy between the BRI and the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development(2030 Agenda) to pursue a high-quality and sustainable development that brings real benefits to the people. The Meeting was organized by Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Cities, UCLG ASPAC, Belt and Road Local Cooperation Committee, and hosted by the City of Yiwu. Focusing on the new thinking and ways of enhancing international economic and trade cooperation among the family of the world cities, the Meeting not only resonates with the outcomes of the Second Belt and Road Forum for International Cooperation and its thematic forums for local cooperation, but also offers a new platform for global intercity dialogues, exchanges and collaboration.

  2. We believe that in a globalized world, unimpeded trade cooperation is our shared aspiration and drives cities to expand trade opportunities, optimize trade structure and achieve sustainable development. It concerns the sound growth of city economies and local achievement of the goals set in the 2030 Agenda. We are ready to jointly improve business environment for our cities and boost the free flow of talents, funds, goods and services between friendship cities to tap into a trade cooperation network that connects cities in the Asia-Pacific region and has global reach.

  3. We stand for enhancing connectivity and policy coordination among cities. Cities should pursue an open policy, oppose protectionism and uphold the multilateral trading system to make the world economy more open, inclusive, balanced and beneficial to all. We should also give better play to regional free trade agreements such as the Asia-Pacific Trade Agreement and the China - ASEAN Free Trade Agreement to strengthen the economic and trade cooperation between local governments. Through interactions, friendship cities can promote policy connectivity and work out regional cooperation plans for mutually beneficial and win-win results.

  4. We propose promoting intercity infrastructure connectivity, opening more direct flights, tourist charter flights and cargo charter flights. Work to build a Belt and Road land port network in terms of shipping, railway port, free trade and bonded logistics while cooperating closely with the YXE China-Europe Cargo Railway Service. All of us need to leverage digital, Internet and intelligent technologies to develop cross-border trade and enhance intercity exchanges and cooperation on digital trade.

  5. We call for new modes of investment and financing in cities. We should promote green investment and finance for green development, channel financial resources for trade development, give stronger financial support to such areas as trade, investment and cross-border cooperation, and facilitate e-commerce logistics finance, trade financing and ease the access of micro, small and medium-sized enterprises to international loans.

  6. We will firmly align ourselves with the grand vision of the the Conference on Dialogue of Asian Civilizations, that is to encourage civilizations in Asia and beyond to engage in dialogue and exchanges to facilitate mutual learning and promote prosperous development. Meanwhile, we will develop international friendship cities and establish global and regional organizations of cities to promote inclusive development based on the understanding and respect of different urban civilizations and the exchanges and communication between diversified cultures. We will also bring our people closer by encouraging local governments, civil society and citizens to play their part in cooperating on education, youth and entrepreneurship.

  7. We applaud Yiwu as the World’s Capital of Small Commodities and an important node city along the BRI route. We welcome Yiwu's policies and measures for vitalizing intercity trade, especially those boosting imports. We will explore the mechanism of hosting regular dialogues on international economic and trade cooperation under the BRI and discuss the feasibility of holding Zhejiang International Friendship Cities Exchanges Exhibition regularly, giving full play to Yiwu as an exhibition city.

  Cities and local governments will work together to implement the above commitments for creating a more prosperous world.

  
编辑: 楼菲莉
网站简介   |   义乌宣传片   |   版权声明   |   广告刊登   |   诚聘英才   |   技术支持   |   联系我们
网络敲诈和有偿删帖自律管理承诺书 金华中国义乌网互联网违法和不良信息举报中心 举报电话:057985516611 Copyright ©  www.zgyww.cn  All Rights Reserved    批准文号:浙网信办[2015]12号   浙ICP备15020224号-1 中国义乌网  版权所有

浙公网安备 33078202001318号